Tuesday, May 3, 2011

Colombia


"Anthony Bourdain: No Reservations: Cartagena"

Part 1

Part 2


Part 3








Dos pinturas de la serie "Abu Ghraib"







Dos pinturas de la serie "El Circo"






Una pareja



Una familia




La música 



Cumbia de Toto La Momposina




"El Pescador"




la música de rock



Monday, March 28, 2011

Acordes de la canción "Mal Hombre" ("Mal Hombre" Chords)

No es el ruiseñor. Es la alondra de la frontera.


I tune my guitar down 1½ steps and capo at the first fret.  The same tuning can be achieved by keeping the standard relative tuning (EADGBE) and tuning down a whole step (DGCFAD).  Many thanks to Arhoolie Records for preserving this fantastic tune, and for keeping up shop only a few cities away in Emeryville.

"Mal Hombre" by Lydia Mendoza


Opening: 


|Em        |Am         |Em         | B7        |


|Em        |Em         |    


Verse:


|Em        |Em         |Em         |B7         |


|B7         |B7         |B7          |Em         |


Bridge:


|D           |G           |D          |G          |


|E           |Am         |B7         |E          |E         |


Chorus:


|B7          |B7         |E          |E           |


|Am         |Em         |B7        |B7         |


Turnaround:


|Em          |B7         |B7        |Em        |

Wednesday, March 9, 2011

Pienso un poco de las palabras cognitivas

One of the best things about studying español is the number of words, phrases and idioms that are aurally and cognitively similar in both languages.  Por ejemplo (for example):

esquiar - to ski
el televisor - the television
depositar el dinero en el banco - to deposit money in the bank

I know, I know, I can't think of any good idioms right now, besides maybe ¡Dios mio!

What my textbook doesn't quite state is that there are actually a large number of cognitive words between ingles y español which are considered highly formal in English.  They are, in fact, so formal that to call them cognitive words would mean that one would have to learn the English words of which they are cognitives, but which few Americans use in informal settings.  Por ejemplo:

escribir - To writer, or to do the work of a scribe
el cuerpo - the body, or a corporeal vessel
vender - to do the work of a vendor, or to sell
valiente - brave, or valiant
primero(a) o ultimo(a) - the prime and the ultimate, or the first, beginning, and the final, the last
preocupado(a) - to worry, and be preoccupied
la habitación - usually a bedroom, or habitation


Estadounidenses necesitan hablar otras lenguas por eso vamos a ser muy inteligentes y simpaticos con otras nacionale.  Hell, even a more thorough understanding of our own language could relieve some of our antagonism.

Daliwood


Monday, March 7, 2011

Escuchar: Alt.Latino

Yo no tengo un televisor, por eso yo escucho mucha música en línea.  Me gusta escuchar el programa de Alt.Latino.



http://www.npr.org/blogs/altlatino/


The blog led me to Rock en Linea magazine, and some other listening and reading materials.  ReL magazine is only written in español, but the videos are already promising:



También yo escucho más y más canciones con la palabra "corazón".

¿Donde está la biblioteca?

La biblioteca es en el bigote grande.

Saturday, March 5, 2011

What Could Possibly Go Wrong? Investigation: US ATF Secretly Arming Mexican Drug Cartels (Mar 3, 2011 - CBS)


Well, empirically, let's list some hypothesized outcomes of "letting guns walk":

1. The guns end up in the hands of cartels, the ATF and DoJ build a case, the cartels go down.  After 40 years, major strides are finally made in the War on Drugs.

2.  Massive numbers of assault rifles are smuggled across the border.  Violence and death tolls greatly increase in Mexico. There is no case built up against the cartels. Guns continue to walk. Obama praises the reduction of gun violence in Mexico.  The War on Drugs continues.

3.  If the ideal outcome is not the actual outcome, at least the ATF have given themselves, and the cartels, the impetus to maintain an endless, fruitless war.  

Thursday, March 3, 2011

Post-NAFTA

Link to NYT archived article: NAFTA Should Have Stopped Illegal Immigration, Right?

Will comment extensively someday: however, one of the most insulting things noted in the article is the requirement for Mexican farms to switch from growing corn, which is heavily subsidized in the U.S., and therefore cheaper, to growing strawberries and other vegetables.  One of the results of industrialized farming, or, if you will, colonized agriculture, is that indigenous diets and mythos are stripped of their rich roots. Corn has been a staple of pre-Columbus American diets and mythos for thousands of years. People were created from corn in a version of the Popol Vuh origin story.

So how the hell are they supposed to feed themselves on strawberries?

My First Pun

Una latina limpia la tina.

o

Una latina está en la tina.  
"Translation is always a betrayal." - Robert Alter

"You [the tourist] are ugly." - Jamaica Kincaid

I have remembered both of these quotes wrong.  Alter goes on to state in "To the Reader", the forward to his translation of Genesis, that there are many characteristics of language -- e.g. syntax, diction, tone, rhythm -- which would have to be considered when producing a text translated from ancient Hebraic languages into a form of contemporary English.  Betrayal is one of those characteristics, but not the only one.

The Jamaica Kincaid quote is a fairly accurate paraphrasing.  There is such a succinct clarity to her language in A Small Place, and such malcontent beneath the facade of most forms of tourism that summarizing the context of this quote is a terrible idea on my part.

I believe my intent with that quote was to state how much of an ass I am going to make of myself while learning Spanish.  I'm going to not understand certain concepts of language, like the personal "a", and the difference between por and para, for starters.  I am going to say things like "yo desayuno tacos" when I've never desayuno-ed tacos, and I can't stand breakfast burritos either.  By my count, I've also stated things like my affinity for putting 7-11's in hot dogs, and bringing my class to Chabot College with me.  And those are the ones that I've caught.

But I am learning.  Slowly, and painfully by rote first.

"If the one who is to act wants to judge himself by the result, he will never begin." - Soren Kierkegaard

Me gusta leer a los ensayos de Kierkegaard.

Comenzamos.